DictionaryForumContacts

 maricom

link 17.02.2010 10:32 
Subject: for cut or boost by the MID knob (акустич. гитара)
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста! Я перевожу иструкцию к акустич. гитаре с английского на немецкий. Уже почти все перевела, осталось одно не вполне понятное предложение:

VOICING knob selects between five mid-range frequency bands for cut or boost by the MID knob.

Если бы я знала, что это значит хотя бы по-русски, я бы перевела на немецкий без проблем. Но здесь меня смущает , во-первых, "by the MID knob" (не понимаю, что значит здесь "by" - "с помощью" - вряд ли, ведь выбор из пяти частотных диапазонов производится как раз с помощью другой - VOICING - кнопки).

И еще эти "cut or boost"... Ранее, в тексте, я переводила это как "reduce" и "enhance" frequences, но здесь-то никакие частоты не упоминаются. Или это подразумевается само-собой?

Очень прошу помощи специалистов!

 алешаBG

link 17.02.2010 11:00 
MID(DLE) Knob - Adjusts the tone quality of the midrange

 d.

link 17.02.2010 11:03 
это, извините, на акустику не похоже

 maricom

link 17.02.2010 12:07 
Ну, может быть, я не так назвала... Я подумала, что речь о какой-то гитаре. Мне заказчик даже не дал название прибора, описание к которому надо переводить - и это обычная практика, к сожалению..

А алешеBG - спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum