DictionaryForumContacts

 Ольга21

link 16.02.2010 21:49 
Subject: to skim the ground
Please help to translate "to skim the ground". Phrase is used in the following sentence: "The Wright brothers skimmed the ground at Kill Devil Hills, flying their fragile biplane in 1903."Thanks in advance

 Baxter

link 16.02.2010 21:54 
skim verb (MOVE ABOVE)
/skɪm/ v (-mm-)

[I or T] to move quickly just above a surface without touching it
The birds skimmed (across/along/over) the tops of the waves.

[T] UK (US skip)
to throw a flat stone horizontally over water so that it touches and rises off the surface several times

 les-nick

link 16.02.2010 21:57 
Братья Райт [впервые] оторвались от земли на своем хрупком биплане в 1903 году в местечке Килл-Девил-Хиллз

 Dorian Roman

link 16.02.2010 22:47 
...точности ради я бы предложил другой вариант - "[стремительно] пронеслись над землей на своем хрупком биплане в 1903 году".
Дело ведь не в том, что они оторвались от земли, они и раньше отрывались от земли, причем много раз - "В 1902 году братья выполнили на своем планере около 1 000 полетов, проведя в воздухе около 4 часов."
НО
"Полеты братьев Райт на самолете "Флайер" в местечке Китти Хоук 17 декабря 1903 года — день рождения авиации. "Флайер" в течение одного дня несколько раз поднимался в воздух. "Флайер" был первым ЛА тяжелее воздуха, способным совершать длительный управляемый полет."

 Ольга21

link 16.02.2010 23:12 
...ну, суть в том, что они оторвались от земли и провели достаточное время в воздухе...все источники подают,что это был первый их пилотированый полёт

 nephew

link 16.02.2010 23:18 
насколько я понимаю, skim the ground - это они почти что брюхом землю цепляли, низенько летели

 vamos-a

link 16.02.2010 23:26 
здравствуйте, спасибо за контексты ваши, кстати...

skimmed the ground...

нужно ли вообще это выражение здесь переводить,
несет ли оно такую уж большую смысловую нагрузку...?

Dorian Roman's variant is sooo beautiful...

And then you may complete it saying they had
a long flight...

vamos-a))

 nephew

link 16.02.2010 23:30 
:))) стремительно пронесся... had a long flight...sooo beautiful

"14 декабря 1903г. аэроплан оторвался от земли, но пробыл в воздухе только 3 секунды, сразу же потеряв скорость. Лишь через три дня можно было сказать, что полет удался: машина находилась в воздухе целых 12 секунд".

 vamos-a

link 16.02.2010 23:47 
что же. спасибо, учтем-с, очень то познавательно...

vamos-a))

пс
самолет братьев Райт пронесся по взлетной полосе
в Килл-Дэвил-Хиллз*, когда они совершали свой полет на
хрупком биплане в 1903 году.

*Килл-Дэвил-Хиллз - такое написание предлагается википедией...

 nephew

link 16.02.2010 23:50 
это википедия брешет про взлетную полосу или вы отредактировали для красоты?

 nephew

link 17.02.2010 0:06 
вот она, победа инженерного гения над гравитацией: http://www.youtube.com/watch?v=A-CvkEUSAO4

 vamos-a

link 17.02.2010 0:38 
ну что задавать мне вопросы, предложите аккуратно и вежливо, как вас в школе вашей на селе Кукуево с палкой-копалкой учили, предложите свой вариант...

а не фонтанируйте сарказмом, на который вы имели бы право, будучи абсолютным гением... да и то...

я вообще не в курсе, может проясните, что вы желчью-то исходите, для красоты-не для красоты...

сами только посаркастировали и все,

дайте ответ свой, для этого подобные форумы, или для неприкрытого постоянного стеба друг над другом!?

vamos-a((((((((

 vamos-a

link 17.02.2010 0:44 
в любом случае, перевод "[стремительно] пронеслись над землей - это перевод стулента-троечника, так как он от оригинала именно что "высоко над землей..."

вы вообще, нефью, ничего не предлагаете, я один стараюсь, чтобы кренделей же и получать...

а судьи кто, кто вы тут все такие. чтобы на меня нападать
со своим недалеким стебом...?

 nephew

link 17.02.2010 0:51 
что с вами? кто вас обидел?

 lisulya

link 17.02.2010 2:20 
skim the ground -- летели низэээнько-низэээнько, лишь джуть-джуть оторвавшись от земли

офф: к нефью можно относиться как угодно, но не прислушиваться к "его" мнению нельзя...

 Ольга21

link 17.02.2010 7:02 
люди...!!! чего же вы такие агрессивные... будь-те добрее...ещё раз всем спасибо=)

 les-nick

link 17.02.2010 7:45 
vamos-a, на личности не переходите, пожалуйста!
Ольга21, контекст у Вас, смысл Вам ясен, выбирайте сами: оторвались, пропахали, долго кружили над взлетно-посадочной полосой ...

 Dorian Roman

link 17.02.2010 11:17 
взмахнув крыльями, гордо воспарили над землей....

 nephew

link 17.02.2010 11:25 
помахивая крыльями...
фильму на ютьюбе гляньте, "во-первых, это красиво" с) во-вторых, там и высоту можно оценить, и скорость, и рельсы пускового механизма хорошо заметны

 Dorian Roman

link 17.02.2010 12:04 
мне кажется, что современникам это зрелище здорово вставляло... возьмите хотя бы первую киноленту про прибытие поезда куда-то там... Говорят, что народ чуть ли не из окон выпрыгивал от ужаса...
Нам уже этого не понять...

 Dorian Roman

link 17.02.2010 12:04 
мне кажется, что современникам это зрелище здорово вставляло... возьмите хотя бы первую киноленту про прибытие поезда куда-то там... Говорят, что народ чуть ли не из окон выпрыгивал от ужаса...
Нам уже этого не понять...

 

You need to be logged in to post in the forum