Subject: просьба проконсультировать по переводу терминов «напорные трубы»«бухты», «несущие средства пакетирования», «овальность труб после экструзии» Прошу Вас дать комментарии по переводу термина «напорные трубы»«бухты», «несущие средства пакетирования», «овальность труб после экструзии» - применительно к нижеследующему контексту:«Трубы напорные из полиэтилена. Средний наружный диаметр и овальность труб из полиэтилена ПЭ 80,ПЭ 100 Овальность труб после экструзии, не более 1,2. Упаковка, транспортировка и хранение: бухты и пакеты. Трубы транспортируют любым видом транспорта. При транспортировке труб водным транспортом рекомендуется применять несущие средства пакетирования.» POLYETHYLENE PRESSURE PIPES(?) Average outside diameter and PE 80, PE 100 polyethylene pipes out-of-roundness(??) Out-of-roundness after extrusion(?), not more than 1.2 Packaging, carriage and storage: in coils(?) and packages(?) Carriage: by any type of transport. When the pipes are transported by water it is recommennen to implement carrying supporting package facilities(??) C уважением,
|