DictionaryForumContacts

 maricom

link 15.02.2010 19:35 
Subject: design and/or constructions
Большая просьба, проверьте, пожалуйста, перевод следующего предложения. Особенно меня интересует, как правильно перевести "design and/or constructions" (речь о чертежах каких-то машин и станков):

This drawing is copyright and is property of XXX. The design and/or constructions contained therein may not be copied or reproduced without the written consent of the owner.

ДАННЫЙ ЧЕРТЕЖ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМИ ПРАВАМИ И ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ХХХ. КОПИРОВАНИЕ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАЩИХСЯ В НЕМ КОНСТРУКЦИЙ И/ИЛИ ?? НЕ ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ВЛАДЕЛЬЦА.

 lisulya

link 15.02.2010 20:17 
Чертежи и/или схемы (?)

 les-nick

link 15.02.2010 20:34 
Не по словам, а по смыслу:
без письменного разрешения владельца копирование и/или воспроизведение данного чертежа частично или полностью запрещено.

 Yakov

link 15.02.2010 21:55 
КОПИРОВАНИЕ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАЩИХСЯ В НЕМ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ И/ИЛИ КОНСТРУКЦИЙ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ВЛАДЕЛЬЦА

 maricom

link 16.02.2010 7:00 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum