Subject: boards and directors Уважаемые гуру!Речь в тексте о корпоративном управлении Покритикуйте мой перевод: The relationship between boards and directors should be 'professional and objective’ Мой вариант: Отношения между членами совета директоров и управляющими должны быть «профессиональными и объективными». Заранее признателен |
Взаимоотношения между правлениями (советами, ...) и директорами ... |
Как я понимаю, правление (оно же совет) из директоров же и состоит. Эт что ж, они в диалоге сами с собой? |
Странное у вас сочетание, не находите? Отсебятина какая-то. The relationship between boards of directors...Отношения между членами правления... |
Исходный текст странный если действительно: between boards and directors то возможно имеется несколько правлений (советов) и несколько директоров или должно быть between boards of directors между советами директоров |
советую не использовать кавычки, а писать: типа профессиональными и кагбэ объективными... смысл тот же, а звучит живее.... |
You need to be logged in to post in the forum |