Subject: venue Можно ли в договоре подзаголовок Governing Law. Venue перевести как Регулирующее право; Место проведения арбитража.Можно ли здесь добавить слово Арбитража, или английскую версию тоже надо тогда поменять? |
Место проведения cудебного процесса, я бы сказал. Ведь не всякий cудебный процесс -- арбитраж. |
You need to be logged in to post in the forum |