DictionaryForumContacts

 starter

link 12.02.2010 6:29 
Subject: venue
Можно ли в договоре подзаголовок Governing Law. Venue перевести как Регулирующее право; Место проведения арбитража.

Можно ли здесь добавить слово Арбитража, или английскую версию тоже надо тогда поменять?

 dozaikin

link 12.02.2010 8:14 
Место проведения cудебного процесса, я бы сказал. Ведь не всякий cудебный процесс -- арбитраж.

 

You need to be logged in to post in the forum