Subject: knuckle busters Здравствуйте. Перевожу мультфильм Storm Hawks. Там у одного героя есть knuckle busters - это такие штуки, которые он надевает на руки (на запястья), они начинают светиться и придают ему силу. Как лучше перевести их название? Мои варианты: взрывные кастеты, кастетные взрыватели, кастеты-взрыватели. В общем, нужна помощь. Спасибо.
|
Кулаки супер-силы или супер-накулачники, может быть. Все-таки у качтета, есть какой-то криминальный оттенок, Вы не находите? |
волшебные напульсники :))) |
На запястья обычно надевают «браслеты». |
А почему взрыватели? Или они именно взрываются? М.б. "Браслеты силы" ? |
Согласна с браслетами. Нет, они не взрываются, а светятся и придают силу |
Только, наверное, это не busters, a dusters? |
Именно buster |
привет, рада слышать что ты долетел благополучно. наша шапка очень подошла твоей маме. только пусть она загнет края. |
You need to be logged in to post in the forum |