Subject: Регистрация товарных знаков Приветствую всех.Прошу помощи в переводе двух фраз: - Comissioner for trademarks (If the declaration is accepted, the registration will continue in force for the remainder of the ten-year period, calculated from the registration date, unless cancelled by an order of the Commissioner for Trademarks or a federal court). - Grace period filings (представление документов с отсрочкой?) (После заголовка идёт пояснение: The above documents will be accepted as timely if filed within six months after the deadlines listed above with the payment of an additional fee). Заранее спасибо за помощь! |
Относительно "сommissioner for trademarks" есть вариант - зав. отделом товарных знаков... |
Ещё есть такой вопрос: что может означать отдельное слово "renewal" (в тексте имеется в виду документ): Further , owners of these registrations do not file renewal applications at the USPTO, but instead must file A RENEWAL of the underlying international registration at the International Bureau of the WIPO under Article 7 of... . |
. |
Относительно фразы: ...but instead must file A RENEWAL of the underlying international registration at the International Bureau... "renewal" может означать "поддержании" (речь идет о поддержании охранного документа в силе, т.е. о поддержании международной регистрации). Относительно фразы: Grace period filings - льготный период подачи заявки |
Выдержка из Кодекса Соединенных Штатов (35 USC 3): The Secretary of Commerce shall appoint a Commissioner for Patents and a Commissioner for Trademarks ... The Commissioner for Patents and the Commissioner for Trademarks shall serve as the chief operating officers for the operations of the Office relating to patents and trademarks, respectively, and shall be responsible for the management and direction of all aspects of the activities of the Office that affect the administration of patent and trademark operations, respectively. Grace period filings - имхо, подача документов до истечения льготного периода RENEWAL of the underlying international registration - имхо, документ, подтверждающий продление соответствующей международной регистрации |
gillan, Yakova, большое спасибо за столь подробные ответы и за то, что помогли прояснить ситуацию! |
You need to be logged in to post in the forum |