DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 8.02.2010 17:53 
Subject: fits these segment of visitors
Пожалуйста, помогите перевести.>Выражение встречается в следующем контексте:<
Capturing a demand "on the way" requires analysis of duration of time needed for visiting the site (comparing to the time available of the visitors), price (willingness to pay), location (with relation to the origin and the final destination) and* contents that fits these segment of visitors*.

Для того чтобы захватить спрос «в пути», требуется анализ продолжительности пребывания, необходимого для посещения туристического объекта (учитывая время, имеющееся в распоряжении проезжающих), стоимость услуг (готовность платить), местность (относительно места отправления (исходного пункта) и конечного пункта назначения) и контент, который подходит для этой целевой группы туристов???
>Заранее спасибо

 supermaximik

link 8.02.2010 23:43 
да :)

 

You need to be logged in to post in the forum