|
link 14.06.2005 13:10 |
Subject: Код ОКПО Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
см. OKPO |
Общероссийкий классификатор предприятий и организаций |
All-Russia Classifier/Nomenclature of Enterprises and Organisations |
All-Russian....- мне кажется, так пишут в таких случаях. |
обсуждали уже - поищите. Лучше не All-Russia, и не All-Russian, а National |
|
link 15.06.2005 7:47 |
я знаю, что обсуждали, но мнения разделились, я бы не спрашивала |
ну, допустим, при всем разделении мнений, какое именно из них правильное - Вы-то, наверное, догадываетесь? :-)))) Посмотите, кстати, что тут Талгат на соседней ветке недавно очень удачно написал про "варианты", с кондачка подбрасываемые на форуме теми, кому просто хочется "оставить свой след во Вселенной", просто чтобы за ними осталось пресловутое "последнее слово" ;-)))) "Если увидите Государя, просто скажите ему, что, мол, есть такие Бобчинский и Добчинский. Просто скажите..." (с) |
You need to be logged in to post in the forum |