Subject: Trade your way! Пожалуйста, помогите перевести слоган форекс-брокера. Компания запускает повую онлайн-платформу для торговли на Форекс, которую можно будет приспособить к потребностям как начинающих так и профессиональных трейдеров. С новой форекс-платформой каждый сможет выбрать свою манеру торговли. Спасибо!
|
Слоганы по отдельной таксе идут. Не пробовали обращаться в специализированное агентство? |
tumanov +1 |
нет:-) |
|
link 5.02.2010 17:25 |
It means: "Nachinaite svoi biznes" ili "Nachinayte Svoi Biznes Put'". Budut voprosy - obrashaisya! |
Спасибо! Пыталась обратиться к Вам напрямую, но что-то завис Мультитран:-) |
Мне сразу бросилась в глаза игра слов: Tread your way to fitness - [ Перевести эту страницу ] The treadmill is ranked number one in popularity among cardiovascular exercise equipments – at home and in the gym. Consider these 10-factors to... С другой стороны, есть явное противопоставление первой идее: Trade YOUR way - так, как нравится тебе, по-своему. |
Главная идея слогана Trade YOUR way - торгуй по-своему. Думаю как лучше выразить эту идею на русском. А если оставить на английском, как, например: Nokia - connecting people? |
я бы, наверное, сказала - играй по своим правилам |
Игра по правилам, которые придумываете вы |
Есть вариант, что мы слоган оставим на английском, но если надо будет переводить, то фраза должна быть короткой (3-4 макс слова). Брокер учит трейдера, предоставляет онлайн-платформу, которую сам же трейдер может приспосабливать под свой уровень, опыт торговли на форекс и т.д. Все необходимые ресурсы (технические и образовательные) дают трейдеру возможность принимать свои инвестиционые решения (что и когда купить/продать, сколько вложить/снять)... |
А если так - Выбери свой Forex путь? |
You need to be logged in to post in the forum |