Subject: discount to valuations busin. Подскажите пож-та с переводом фразы "discount to valuations" в след. контексте:However, from an equity perspective, a double bottom line justifies a discount to valuations. или Microfinance valuations should benefit from a lower beta than banks in our view, but they also deserve a discount for the limited liquidity of the equity. ЗС |
imho Итоги (то что в double bottom line) таковы, что это оправдывает скидку. Как назвать то, к чему эта скидка, судить надо по контексту. |
думаю, здесь речь идет о снижении стоимости/оценки. "Уценка" так сказать. |
|
link 3.02.2010 17:22 |
Valuation здесь -- цена компании, определенная в результате ее оценки. Здесь речь идет о том, что эта цена в перспективе должна вырасти из-за того, что показатель бета у институтов микрофинансирования будет ниже, чем у банков, но упасть из-за невысокой ликвидности долей в их капитале. |
|
link 3.02.2010 17:23 |
Долей в капитале, а не акций, потому что эти компании не котируются на бирже. |
Спасибо всем за помощь. но все же правильно ли будет перевести "Однако, с точки зрения собственного капитала, социальная ориентированность оправдывает некоторую скидку при оценке"? ЗС |
да не скидку, дисконт! откуда вы взяли социальную ориентированность? Елена же уже раскрыла специально для Сергея - bottom line тут не итоги, а чистая прибыль |
За "дисконт" спасибо. А вот "cоциальная ориентированность" следует далее из этого текста: We highlight five characteristics that differentiate MFIs from traditional banks, and justify a slightly different valuation approach: a double bottom line that aims for both social and financial returns, excellent asset quality, high net interest margins (NIMs), high operating costs, and longer term funding available from developmental investors. или A double bottom line helps MFIs attract soft lending and investments from public and socially responsible investors—a positive factor in the evaluation |
откуда вы взяли социальную ориентированность? специально для Сергея - bottom line тут не итоги, а чистая прибыль ------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Double_bottom_line |
Вот еще из этого текста: Most MFIs take pride in having a double bottom line (i.e., both financial and social). The level of emphasis on the social mission varies among institutions. Я уверена, что все же социальная ориентированность. |
и на старуху бывает известно что |
У... как много я узнал нового сегодня. Спасибо за науку! |
да вообще с этой double bottom line не так уж все было очевидно в таком узком контексте: However, from an equity perspective, a double bottom line justifies a discount to valuations. Я сначала подумала о графике изменения стоимости акций. Смутно припоминаются фигуры теханализа вроде double top, double bottom |
http://www.investopedia.com/terms/d/doublebottom.asp (не к данному конкретному переводу, конечно, а просто к слову) |
|
link 4.02.2010 16:28 |
However, from an equity perspective, a double bottom line justifies a discount to valuations. Однако стоимость этих компаний может быть ниже и из-за того, что они ставят перед собой не только финансовые, но и социальные цели. |
You need to be logged in to post in the forum |