DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 3.02.2010 15:36 
Subject: discount to valuations busin.
Подскажите пож-та с переводом фразы "discount to valuations" в след. контексте:
However, from an equity perspective, a double bottom line justifies a discount to valuations. или
Microfinance valuations should benefit from a lower beta than banks in our view, but they also deserve a discount for the limited liquidity of the equity.

ЗС

 tumanov

link 3.02.2010 16:37 
imho
Итоги (то что в double bottom line) таковы, что это оправдывает скидку. Как назвать то, к чему эта скидка, судить надо по контексту.

 Рудут

link 3.02.2010 16:51 
думаю, здесь речь идет о снижении стоимости/оценки. "Уценка" так сказать.

 YelenaPestereva

link 3.02.2010 17:22 
Valuation здесь -- цена компании, определенная в результате ее оценки. Здесь речь идет о том, что эта цена в перспективе должна вырасти из-за того, что показатель бета у институтов микрофинансирования будет ниже, чем у банков, но упасть из-за невысокой ликвидности долей в их капитале.

 YelenaPestereva

link 3.02.2010 17:23 
Долей в капитале, а не акций, потому что эти компании не котируются на бирже.

 Daffodil3

link 4.02.2010 6:58 
Спасибо всем за помощь. но все же правильно ли будет перевести
"Однако, с точки зрения собственного капитала, социальная ориентированность оправдывает некоторую скидку при оценке"?

ЗС

 d.

link 4.02.2010 7:20 
да не скидку, дисконт!

откуда вы взяли социальную ориентированность?

Елена же уже раскрыла

специально для Сергея - bottom line тут не итоги, а чистая прибыль

 Daffodil3

link 4.02.2010 7:27 
За "дисконт" спасибо. А вот "cоциальная ориентированность" следует далее из этого текста:
We highlight five characteristics that differentiate MFIs from traditional banks,
and justify a slightly different valuation approach: a double bottom line that aims for both social and financial returns, excellent asset quality, high net interest
margins (NIMs), high operating costs, and longer term funding available from developmental investors. или

A double bottom line helps MFIs attract soft lending and investments from public and socially responsible investors—a positive factor in the evaluation
of risk.

 Рудут

link 4.02.2010 7:34 
откуда вы взяли социальную ориентированность?
специально для Сергея - bottom line тут не итоги, а чистая прибыль
-------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Double_bottom_line

 Daffodil3

link 4.02.2010 7:40 
Вот еще из этого текста:
Most MFIs take pride in having a double bottom line (i.e., both financial and social). The level of emphasis on the social mission varies among institutions.

Я уверена, что все же социальная ориентированность.

 d.

link 4.02.2010 8:05 
и на старуху бывает известно что

 tumanov

link 4.02.2010 10:28 
У... как много я узнал нового сегодня.
Спасибо за науку!

 Рудут

link 4.02.2010 10:49 
да вообще с этой double bottom line не так уж все было очевидно в таком узком контексте: However, from an equity perspective, a double bottom line justifies a discount to valuations.

Я сначала подумала о графике изменения стоимости акций. Смутно припоминаются фигуры теханализа вроде double top, double bottom

 Рудут

link 4.02.2010 10:53 
http://www.investopedia.com/terms/d/doublebottom.asp

(не к данному конкретному переводу, конечно, а просто к слову)

 YelenaPestereva

link 4.02.2010 16:28 
However, from an equity perspective, a double bottom line justifies a discount to valuations. Однако стоимость этих компаний может быть ниже и из-за того, что они ставят перед собой не только финансовые, но и социальные цели.

 

You need to be logged in to post in the forum