Subject: слово "медитировать" помогите перевести "медитировать"!!!!!!!!!
|
Андрей nbsp;Поминов nbsp;Мультитран ✉ |
|
link 6.12.2002 6:44 |
Может быть, просто to meditate? |
Андрей, спасибо, но я встречала другое слово у американцев, просто вылетело из головы, постараюсь вспомнить, конечно... И потом мультитран вообще не дает этого варианта, странно... А как перевести "кукумария"? Этого нигде нет, а я перевожу меню для элитных ресторанов, и встречаются трудности с переводом различных кулинарных терминов. |
Извините за темноту - кулинарией я к сожалению проактически не увлекаюсь, а что такое эта кукумария? и каким собственно образом с ней надо медитировать? :) Заранее спасибо за ответ :) |
Андрей nbsp;Поминов nbsp;Мультитран ✉ |
|
link 6.12.2002 8:15 |
Кукумария - насколько я понял, это рыба. Интернет дает такие аппетитные ссылки: "Кукумарии в томатном соусе", "Кукумарии с овощами в томате", "Кукумарии с морской капустой в пряностях ... Ольга меня тут уже приглашала попробовать кукумарию в местах ее обитания :), но как слово перевести, пока непонятно. |
Если не meditate, то, может, muse upon? Кукумария = Cucumaria, это родовое название морских огурцов - ближайшей родни голотурий (трепангов). В кулинарной практике, насколько я понимаю, скорее можно встретить Sea Cucumber, на Cucumaria всего полторы ссылки.Биологический словарь дает еще Sea Gherkins, но это, ИМХО, экзотика. |
|
link 7.12.2002 4:12 |
Are you talking about Sea Food-general term for all edible produce that comes from the sea floor? Could somebody expalain to me please what ИМХО означает,спасибо. |
Андрей nbsp;Поминов nbsp;Мультитран ✉ |
|
link 7.12.2002 7:29 |
ИМХО = IMHO Кстати, а не водится ли Кукумария в Индийском океане? Я что-то такое в Эмиратах вылавливал - лежит на дне, действительно похоже на огурец. |
Видела надпись на дальневосточных консервных баночках: Cucumaria |
You need to be logged in to post in the forum |