Subject: water-to-wire energ.ind. Dear all!подскажите, как это правильно перевести на русский: water-to-wire basis Контекст: Our scope of supply ranges from integrated instrumentation, control and electrical solutions to complete electro-mechanical packages on a water-to-wire basis Тематика: гидроэнергетика |
По смыслу подходит "под ключ". Т.е. от воды до электроэнергии. |
а что если "от генерации к передачи электроэнергии" ? |
Ну тогда можно и от «ватера до ваера» :0) |
You need to be logged in to post in the forum |