|
link 1.02.2010 16:10 |
Subject: Тогда же было создано (связка двух предложений) Здравствуйте, не знаю как связать эти два предложения:Оригинал: Сервисный контракт на разработку нефтяного месторождения Джофеир ПО "Белоруснефть" подписало в Тегеране в сентябре 2007 года. Тогда же было создано совместное предприятие "Белпарс Петролеум Компании Лимитед". Перевод: Belorusneft signed the service agreement for Jofeir oilfield development in Tehran in September 2007. After that Iran and Belarus founded a joint venture Belpars Petrolium Company Limited. Спасибо |
Начните с даты и соедините как придаточные союзом and. In September 2007 in Tehran, ... signed blah-blah and founded the Belpars Petroleum Company Limited joint venture. |
IMHO: А почему просто не перевести прямо ...at the same time.... etc. |
You need to be logged in to post in the forum |