Subject: специалистам по маркетингу Строчка из CV, девушка на должности Market Researcher занималась:Nominating the reaching zone for future investments может быть Определение «зоны проникновения» будущих инвестиций Или есть более уместное выражение? |
совсем не уверена, но может, зона охвата????? |
|
link 14.06.2005 9:20 |
Может, она сегмент рынка так перевела? |
Грибочек прав! Более привычное сочетание для резюмы маркетолога market share. Это она перемудрила... |
Большое вам спасибо за помощь, а можно не потеряв смысла обыграть это как "Определение приорететных направлений будущего инвестирования"? |
Можно. |
|
link 14.06.2005 11:34 |
Да нормально, только приорИтетных. |
:-) Спасибо, обязательно сделаю приорИтетные |
You need to be logged in to post in the forum |