DictionaryForumContacts

 _Anny

link 14.06.2005 8:55 
Subject: специалистам по маркетингу
Строчка из CV, девушка на должности Market Researcher занималась:

Nominating the reaching zone for future investments

может быть

Определение «зоны проникновения» будущих инвестиций

Или есть более уместное выражение?

 суслик

link 14.06.2005 9:11 
совсем не уверена, но может, зона охвата?????

 Translucid Mushroom

link 14.06.2005 9:20 
Может, она сегмент рынка так перевела?

 amaliada

link 14.06.2005 10:26 
Грибочек прав!
Более привычное сочетание для резюмы маркетолога market share.
Это она перемудрила...

 _Anny

link 14.06.2005 10:34 
Большое вам спасибо за помощь, а можно не потеряв смысла обыграть это как
"Определение приорететных направлений будущего инвестирования"?

 amaliada

link 14.06.2005 11:28 
Можно.

 Translucid Mushroom

link 14.06.2005 11:34 
Да нормально, только приорИтетных.

 _Anny

link 14.06.2005 13:13 
:-) Спасибо, обязательно сделаю приорИтетные

 

You need to be logged in to post in the forum