Subject: предметно-количественный учет Добрый вечер, помогите, пожалуйста, перевести "предметно-количественный учет лекарственных средств" (в аптеке). Вот такой контекст:В аптеку поступили лекарства со склада. Используется вроде термин stocktaking, но мне кажется, он не полностью отображает это понятие. Большое спасибо. |
choose a medication (drug) which is subject to inventory in pharmaceutical institutions |
consider: choose/select a medication to be inventoried in pharmacies. |
спасибо, но, насколько я понимаю, inventory - это обычный товарный учет, не предполагает, что морфий, к примеру, должен поштучно или поампульно учитываться, а не упаковками |
А это как назначат, так и будет учитываться. Если коробки целые, чего их пересчитывать поштучно, ампулы эти? |
Ваш "товарный учёт" - более широкое понятие, сюда и денежный учет можно отнести. inventory как раз и означает "предметно-количественный". Учет, как сказано выше, можете вести и вагонами, и горстями. Только будет колонка, напрм.: "total ampoules" |
Не, guys, речь идет не об инвентаризации, вас русский misnomer "предметно-" с толку сбиваает, речь идет о строгой/строжайшей, поампульной отчетности по отпуску controlled drugs (наркота там, отравы всякие, психотропики... Ghost Librarian знает). Посмотрите в Гугле: "strict accounting" in pharmacies Там много чего, я вот это надыбал: http://www.ucop.edu/audit/conference/AAC2007/Presentations/pharm_drugenforcement.ppt но она у меня не открывается. Если там нету, то обратно в Гугл. Думаю, зеркального соответствия (в полном объеме понятия) нет (всёткиж специфико, аднака), но ОЧЕНЬ близкий термин точно найдецца. |
на мериканьском английском это возможно будет "controlled substance" |
А без затей, эт где-то так: A consigment of drugs/Fresh stock has arrived/been delivered from a/the store/warehouse. Select a controlled drug. Всё остальное (если из контекста ясно, что речь об аптеке/аптеках) - лабуда. Забить+ забыть (с). |
IMHO лекарственное средство, подлежащее предметно-количественному учёту = controlled substance |
опоздала... Sjoe! меня опередил |
You need to be logged in to post in the forum |