Subject: ELISA spectrometry med. Как можно было бы перевести следующую фразу: Absorbance at 570 nm was determined by ELISA spectrometry?
|
Поглощение на (наличие полосы поглощения при) 570 нм было определено методом спектроскопии ELISA. |
Спасибо! А Вы не могли бы пояснить, что это означает? А то я как-то не совсем ориентируюсь в спектроскопии )) |
И еще вопрос: есть ли какое-то сокращение в русском языке для поглощения на длине волны 570 нм? В моем тексте идет А570 (от Absorbance) |
|
link 30.01.2010 19:21 |
просто - поглощение при 570 нм; сокращения вроде нет |
|
link 30.01.2010 19:24 |
иммуноферментный анализ (ИФА) - ELISA |
|
link 30.01.2010 19:29 |
enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) иммуноферментный анализ (ИФА). |
Не понятно, почему здесь спектрометрия и ELISA идут вместе |
|
link 31.01.2010 2:24 |
"Не понятно, почему здесь спектрометрия и ELISA идут вместе" Для ИФА использовали антитела с флюороресцентной меткой. |
|
link 31.01.2010 6:55 |
Иммуноферментный анализ — ВикипедияИммуноферментный анализ (сокращённо ИФА, англ. enzyme-linked immunosorbent assay, ELISA) — лабораторный иммунологический метод качественного определения и ... ru.wikipedia.org/.../Иммуноферментный_анализ |
|
link 31.01.2010 9:24 |
В иммуноферментном анализе результатом является цветовая реакция раствора. Результат регистрируется с помощью спектрометра, т. е. очень точно определяют изменение (поглощение) раствором светового пучка заданной длины волны. |
You need to be logged in to post in the forum |