|
link 29.01.2010 7:55 |
Subject: посмотрите, пожалуйста, мой перевод Dear Sirs,According to your materials Specification we inform you that cost of the installation and constraction works is ----------- EURO. The cost of the present commercial offer includes: The payment for the executed works is made in the following order: The Guaranty for the performed works is 5 years from the beginning of furnace operation. With regards, |
|
link 29.01.2010 7:57 |
ВОТ на русском Уважаемые господа, На основании полученной спецификации материалов сообщаем, что стоимость составит --------- ЕВРО. С уважением, |
стоимость строительно-монтажных работ... коммерческого предложения... расходы на проживание персонала подрядчика... construction site - строительная площадка in the following order- в следующем порядке 5% от стоимости контракта monthly payments in the amount according to the achieved construction progress and Executed Work Certificate - ежемесячные платежи на основании хода строительства и акта выполненных работ. |
На основании полученной спецификации материалов сообщаем, что стоимость СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ составит --------- ЕВРО. А так -- отлично, если нужно перевеси суть документа. Если же нужен точный технический перевод, как у меня в основном по работе, то следует прислушаться к grachik. |
|
link 29.01.2010 12:31 |
было на русском - на английский я переводила. там где прочерк - очень длительная сумма цифер. поэтому страшно, чтоб не опозориться и где-нить артикль не забыть. |
|
link 29.01.2010 12:34 |
grachik, спасибо - вы очень точно подметили все! |
|
link 29.01.2010 12:34 |
dozaikin, спасибо - я пропустила этот момент |
You need to be logged in to post in the forum |