DictionaryForumContacts

 Cory_ander

link 29.01.2010 6:59 
Subject: нужна помощь
Контекст: Как сообщили агентству «Башинформ» в информационно-аналитическом управлении администрации Уфы, в первый день нового, 2010 года, в 27 уфимских семьях родилось 28 детей — 14 мальчиков и 14 девочек.
В 16 семьях это первый ребенок, в восьми – второй, в одной –третий ребенок, а еще в одной – шестой. А в одной семье родилась двойня – два мальчика.

Не знаю как быть со вторым предложением. Вот что получилось:

According to the research and information department of Ufa Administration, 28 babies were born in 27 Ufa families on the first day of the new 2010 year.
This was a firstborn in 16 families, a second baby - in eight families, a third one - in one family and in one more family it was the sixth child.

Спасибо!

 %&$

link 29.01.2010 7:13 
consider:
According to the research and information department in the Ufa Administration, 28 babies were born to 27 Ufa families on the first day of the new 2010 year.
It was a firstborn in 16 families, a second baby - in eight families, a third one - in one family and a sixth kid in yet another family.

 dozaikin

link 29.01.2010 7:22 
Вариант:
16 families had firstborns, eight families had a second baby, for one family it was a third child, and yet another family had a sixth kid.

 Cory_ander

link 29.01.2010 7:22 
Спасибо, %&$! тем более что меня давно интересовал вопрос употребления артикля с учреждениями, начинающимися с "Уфимский".

То есть Уфимская Академия Экономики и Сервиса тоже будет THE Ufa Academy...?

 %&$

link 29.01.2010 7:31 
The Use of Articles with Proper Nouns
Do not use THE before:
• Continents, countries, cities: Europe, Africa, Italy, France, Mexico, Bolivia, London, Miami;
Exceptions: the Netherlands, the Dominican Republic, the Philippines
• Names of streets: Fifth Avenue, Washington Blvd., Main St., Sheppard Rd., Broadway
• Names of lakes, bays and falls: Lake Titicaca, Lake Macbride, Lake Geneva, Niagara Falls
Exception: a group of lakes like the Great Lakes, and the Lake of Constance, the Lake of Lucerne
• Names of single mountains: Mount Everest, Bear Mountain
Exception: ranges of mountains like the Andes or the Rockies or unusual names like the Matterhorn
• Names of islands: Coney Island, Key West, Long Island
Exception: island chains like the Hawaiian Islands, the Hebrides, or the Canary Islands
• Names of languages and nationalities: Chinese, English, Spanish, Russian
• Names of academic subjects: mathematics, biology, history, computer science
• Names of Universities: Yale University, Columbia University, Oxford University
Exception: of-forms the University of Michigan, the University of Hawaii

 Cory_ander

link 29.01.2010 7:37 
Блин, а почему тогда наш универ всегда назывался the Bashkir State University? Преподы все так говорили...

 dozaikin

link 1.02.2010 7:51 
%&$,
позвольте не согласиться. Я, например, учился в THE George Washington University (зе Джи-Даб ;-)).

The George Washington University
2121 I Street, NW
Washington, DC 20052
office (202) 994-1000

см. http://www.gwu.edu/ внизу слева.

 %&$

link 1.02.2010 8:27 
dozaikin
Да, есть и исключения. Особенно в США.
Вы не соглашаетесь с общим правилом грамматики. Подумайте, если в этом резон?) Я вот грамматику хорошо знаю, поэтому и привел эту ссылку. Но если Вашу альма-матер принято называть с артиклем, то никаких возражений нет, но это, еще раз, повторяю исключение.

 nephew

link 1.02.2010 8:38 
dozaikin, если ун-т/инс-т/школа/музей/фонд "имени кого-то" - обязателен артикль the
Cory_ander, видимо, ваши преподы считали, что их университет - это не "Университет Башкортостана", не географическая принадлежность, что требовало бы в переводе нулевого артикля, а "Башкирский университет", потому и ставили артикль the
:))

 

You need to be logged in to post in the forum