|
link 28.01.2010 14:02 |
Subject: Regulatory dialogue; regulatory data; regulatory data protection EU-Russia Regulatory Dialogue = Диалог Россия-ЕС по интеллектуальной собственности?Соответственно, насколько правомерен перевод regulatory data protection (RDP) как "защита права интеллектуальной собственности"? |
|
link 28.01.2010 14:20 |
Спасибо, но интересует значение и перевод перечисленных в заголовке словосочетаний, а не каждого слова поотдельности. |
Я давала Вам эту ссылку с тем, чтобы показать, что Ваш перевод слова regulatory неверен в принципе. Оно не может переводиться как "интеллектуальная собственность". То, какое из значений этого слова выбрать, диктуется исключительно контекстом, которого Вы не привели. |
|
link 29.01.2010 7:24 |
Ещё раз. Меня не интересует перевод слова regulatory. Набирать слова в словаре я умею. Меня интересует, насколько правомерен перевод _словосочетания_ Regulatory Dialogue как "Диалог по интеллектуальной собственности". Именно так это переведено на сайте Роспатента. (Поясняю: перевод словосочетания, а также идиомы и проч. часто не равняется сумме общепринятых переводов входящих в него слов.) |
|
link 29.01.2010 7:35 |
Regulatory dialogue это ЛЮБОЙ диалог, имеющий целью урегулирование ЛЮБОГО вопроса? или же данное сочетание используется только в отношении IPR? Regulatory data protection - это определенно область в праве интеллектуальной собственности http://www.google.ru/search?q=regulatory+data+protection&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=ru.yandex:ru:official&client=firefox Можно предположить, что и Regulatory dialogue тоже относится (преимущественно) к этой области. |
нельзя предположить. Слово regulatory здесь несет совершенно определенную нагрузку, и его необходимо перевести. |
|
link 30.01.2010 7:05 |
Думаю, что речь идет не об "урегулировании ЛЮБОГО вопроса", а о регулировании того или иного вопроса соответствующими государственными органами. |
|
link 30.01.2010 7:09 |
точнее, государственного регулирования в той или иной области |
конечно :) |
You need to be logged in to post in the forum |