DictionaryForumContacts

 malder

link 26.01.2010 20:51 
Subject: несколько фраз из диалога
в диалоге затрудняюсь перевести несколько фраз

1) I’ve never been one to do anything athletic -
2) the bunny trail - полагаю дорожка для начинающих
3) hit a bump -
4) Pretend your knees are springs. (мой вариант -представь что твои колени - пружины? )
5) Let them bend with the curve of the terrain.
6) Don’t be stiff. - не будь таким скованным (НАПРЯЖЁННЫМ).

Marcus: I can’t even stand up on these things
Mina: Relax . . Don’t try so hard.
Marcus: You know what . . I must have a screw loose—I can’t ski!
I’ve never been one to do anything athletic—I’m
just gonna throw in the towel now.
Mina: Just keep your shirt on! You haven’t even tried yet.
Don’t be such a stick in the mud. Here, takemy hand.
Good.Now . . . First thing you want to do is bend your
knees.
Marcus: Like this?
Mina: Yeah . . Now lean back. . . . All right, good. . . . Doing
great.
(A bit later . . . )
Mina: Now, pretend your knees are like springs.When you hit
a bump .
Marcus: There’re bumps? I thought we were on the bunny
trail!
Mina: We are . . but yeah . . there might be a couple of
small ones . .
Marcus: Well,what do I do then?
Mina: Just go with the flow. Pretend your knees are springs.
Let them bend with the curve of the terrain. Don’t be
stiff.
Marcus: Sure . .Whatever . .
Mina: Same goes if you fall . .
Marcus: There’s falling involved?
Mina: You’re bound to fall . . . You’re just learning . . Anyway
. . worst thing is if you’re stiff when you fall . . You’ll
really do a number on yourself if your body’s tense
when you hit the ground.

 Wood Owl

link 26.01.2010 21:17 
1) Я человек, далекий от спорта/Я спортом вообще никогда не занимался (тут может быть масса вариантов)
2) Да
http://www.yip.org/~erhard/kukagami/kukagami_ski_trails.htm
http://www.skithefrost.ca/ski-trails.html
3) наехать на бугор
4) По-моему, нормальный вариант
5) Пусть они сгибаются, повторяя спуски и подъемы трассы
6) Не будь скованным/Расслабь мышцы

 lisulya

link 26.01.2010 21:23 
1) I’ve never been one to do anything athletic - Никогда не был склонен к занятиям спортом
2) the bunny trail - полагаю дорожка для начинающих
3) hit a bump - когда подвернется бугор
4) Pretend your knees are springs. (мой вариант -представь что твои колени - пружины? ) -- нормально
5) Let them bend with the curve of the terrain. -- (смысл:) Колени должны то сгибаться то выпрямляться в зависимости от наклона плоскости
6) Don’t be stiff. - не будь таким скованным (НАПРЯЖЁННЫМ). -- нормально

 sledopyt

link 26.01.2010 21:27 
Не бугор, кочка, пожалуй. Налететь на кочку. Извините.

 lisulya

link 26.01.2010 21:29 
кочка -- это что-то зеленое... с цветочками, с жучочками ))

 Wood Owl

link 26.01.2010 21:42 
Интересно. Я "бугор" как раз увидела на лыжных сайтах.
Но теперь задумалась и полезла в грамоту.ру:

БУГОР, -гра; м.
1.
Небольшое возвышение, выпуклость на поверхности чего-л. Берег в песчаных буграх.
2. Трад.-нар.
Холм, горка. За бугром - село. Дом стоит на бугре.
3. только ед. (с предлогами: за, из-за и т.п.). Разг.
Заграница. Выехать за б. Жить за бугром.
4. Жарг.
Руководитель, начальник. < Бугорный, -ая, -ое (1-2 зн.).

КОЧКА, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж.
1.
Бугорок на низменном или болотистом месте, поросший травой или мхом. Болотные кочки. Прыгать с кочки на кочку.
2. обычно мн.
Неровности дороги, земной поверхности и т.п. Дорога скверная: кочки да ухабы.

Подходят и бугор (значение 1), и кочка (значение2), но у меня все же кочки с болотом и "чем-то зеленым" ассоциируются.
Можно еще "неровность" написать, но как-то по стилю не очень подходит.

 lisulya

link 26.01.2010 21:46 
хммм... я про "кочки да ухабы" забыла совсем... хотя совсем недавно пела "по ровненькой дорожке, по кочкам, по кочкам, по ухабинам, по рытвинам, в ямку -- БУХ" ))))

 

You need to be logged in to post in the forum