Subject: chromatographic tube - хроматографическая трубка? chromat. Добрый день.В тексте идут как бы разделы: "Chromatographic Tubes" (далее описание) и "Chromatographic Columns" (далее описание). Для обоих терминов Мультитран дает перевод "хроматографические колонки", но, судя по описанию, это немного разные вещи, и не хотелось бы переводить их одинаково. Вот, например, описание одной из "Chromatographic Tubes": Arrange for descending column chromatography a tube of 2.5-cm diameter, about 25 cm long, and constricted to 8-mm diameter for a distance of 5 cm at the lower end, by inserting at the point of constriction a coarse-porosity, sintered-glass disk or a small plug of glass wool. Вопрос такой: можно ли "chromatographic tube" перевести как "хроматографическая трубка"? Или это уже ни в какие ворота?) |
Снимаю вопрос. Прошу пардона. Туплю). Первое - это колонки, второе - наполнители. |
You need to be logged in to post in the forum |