DictionaryForumContacts

 Elochka

link 15.01.2010 8:04 
Subject: контракт о выполнении работ
Пожалуйста, помогите перевести.

 bvs

link 15.01.2010 8:10 
В МТ есть вариант work contract - договор на выполнение работ. Подойдет?

 coucoushkina

link 15.01.2010 8:11 
Контекста можно?
Обычный контракт о выполнении работ (любых) - General Service Agreement (GSA), а уж какие у вас там работы, только вам ведомо :)

 Тимурыч

link 15.01.2010 8:17 
контракт НА выполнение работ

А, указаны какие именно работы?

 toast

link 15.01.2010 10:47 
Works Contract

 Olevelaya

link 15.01.2010 11:26 
Operation Contract

 toast

link 15.01.2010 11:51 
Operation и работы - разные вещи.

 Olevelaya

link 15.01.2010 13:56 
смотря какие-работы имеются в виду, в некоторых производственных областях - свои устойчивые определения для таких понятий

 Виктор Скляров

link 15.01.2010 14:42 
если хотите подчеркнуть своеобразие наших юридических особенностей, укажите Work Performance Contract, т.к. рядом может оказаться Services Rendering Contract или Contract on Performance of Work и, соответственно, Contract on Rendering of Services

 **

link 15.01.2010 15:18 
Contractor Agreement или Engagement Agreement

 

You need to be logged in to post in the forum