Subject: Может, это вообще что-то нецензурное.... Здравствуйте! Есть такой контекст:Here's Milla Jovovich and Paul Anderson in Cabo yesterday, and before someone without a penis tries to tell me she's wearing some sort of dress instead of sexy négligée, I don't come into your house and ruin your fantasies. And not just because I suck at picking locks. Вопрос один: как перевести suck at picking locks (может, это что-то нецензурное?) Помогите, а? |
Milla Jovovich in some nighty thing at the beach |
Да я видела фото. Вопросы не снимаются( |
и не потому, что я плохой взломщик |
Мой вариант такой Милые девушки, даже не пытайтесь переубедить меня, что вместо сексуального неглиже на ней надето что-то вроде платья. Я же не вхожу в ваш дом и не разрушаю ваши фантазии! Но неглиже же нельзя надеть((( |
Julchonok, to suck at — значит быть совершенным профаном в каком-то деле, не уметь что-то делать. to pick locks — подбирать отмычки I suck at picking locks можно приблизительно перевести как "Из меня никудышный взломщик" это отсылка к предыдущему предложению про come into your house and ruin your fantasies. |
А причем тут взломщик? |
почему неглиже нельзя надеть?? 0_о |
Имеется в виду, то, что он не вламывается в чужой дом, еще не означает что он плохой взломщик. |
To: resurcat - потому что неглиже - это как, а не что. Второе предложение - и не потому, что я не пользоваться отмычками. |
To: resurcat - потому что неглиже - это как, а не что. Второе предложение - и не потому, что я не умею пользоваться отмычками. |
azu, да ну? а вот мультитран говорит, что negligee— это, цитирую "пеньюар; женский халат (утренний); домашнее одеяние; неглиже; домашнее платье". что из этого отвечает на вопрос "как?"? Тимурыч, не согласна с вами. |
To: resurcat - великое дело узус, спорить не буду. |
заключительная фраза здесь: Okay, it's entirely because of that, but still. |
у автора очень милое чувство юмора =) |
Да ладно вам)))). Я не блондинка))). |
|
link 14.01.2010 10:22 |
azu причем тут узус. как раз форма наречия - вторична. первично - существительное. resurcat но и в значении наречия тоже используется |
Всем спасибо! Я со всем разобралась. |
Меня с детства приучили - как я вижу, не совсем обоснованно, что говорят "неглиже", а "в неглиже" - это просторечное. Как я вижу из ссылок - ошибались. |
You need to be logged in to post in the forum |