Subject: свидетельство Проверьте, пожалуйста, перевод.This certificate records the result of a search of the information registered by the Registrar. This information derives from fillings accepted in good faith without verification. For this reason the Registrar cannot guarantee that the information on the register is accurate or complete. Настоящее свидетельство содержит информацию, хранящуюся в архиве Регистратором Компаний. Данная информация получена из регистрационных документов, которые считаются добросовестными источниками, не требующими подтверждения. Поэтому Регистратор не может предоставить каких-либо гарантий в отношении точности или полноты информации, хранящейся в архиве. Заранее спасибо |
Что-то в роде: Данная информация извлечена из архива, куда она вносилась без допролнительной проверки как заведомо достоверная . |
дело не в том, что они не требуют подтверждения, а в том, что Регистратор их приняли на веру, проверку не осуществлял, а следовательно гарантировать со своей стороны ничего не может. Т.е. данные в справке соответствуют регистрационным документам - это он гарантирует, а вот соответствуют ли сами регистрационные документы истине - это он гарантировать не может. |
Вот... 10-4 все намного лаконичнее показал... |
Лаконичнее-то, оно, конеШно. Вот только вносилась информация, наверное, после проверки, не о том речь, а вот сейчас ее извлекли, как есть. |
нет. см. fillings accepted in good faith without verification, т.е. данные предоставленные при изначальной регистрации принимались как заведомо достоверные и не проверялись (ответственность за соответствие этих данных действительности лежит на предоставляющей стороне), так что за их достоверность Регистратор поручиться не может. Все за что он ручается - это то, что данные в выдаваемой справке соответствуют данным, хранящимся у него, но не за достоверность последних. Точка. |
Признаю свою ошибку. Я не учла того, что Регистратор выдает справки на основании данных, которые он сам же и принимал. |
You need to be logged in to post in the forum |