DictionaryForumContacts

 Malinka09

link 13.01.2010 6:41 
Subject: Contracting Officer
Доброе утро! Как точно перевести эту должность, если речь идет о сотруднике посольства?
В оригинале указано следующее: Contracting Officer and First Secretary of the U.S.Embassy Moscow
Должностное лицо и Первый Секретарь Посольства США в Москве?

 adelaida

link 13.01.2010 6:56 
Должностное лицо, ответственное за заключение договоров и соглашений
Чиновник, уполномоченный заключать соглашения и договоры.

 azu

link 13.01.2010 6:56 
Может, например, уполномоченный по контрактам перевести?

 adelaida

link 13.01.2010 7:04 
имхо: можно и так.

 Malinka09

link 13.01.2010 7:09 
Этот товарищ как раз получает (в соответствии с доверенностью) полномочие на подписание писем продавцам и подрядчикам. Видимо, так и получается. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum