DictionaryForumContacts

 Cory_ander

link 11.01.2010 11:57 
Subject: грамматика: временная форма глагола после If
Пробелы в грамматике дают о себе знать( Надеюсь на вас.

Мне кажется, или на самом деле после if глагол в будущем времени в каких-то случаях не употребляется? Или вообще никогда не употребляется?

Пример: А что если кто-то из друзей увидит или узнает?

What if one of the friends (WILL?) see or learn?

Спасибо!

 Malinka09

link 11.01.2010 12:08 
Нас учили, что после союза if в сложных предложениях употребляется настоящее время в значении будущего. Но здесь ведь, по-моему, другой случай.

 Cory_ander

link 11.01.2010 12:18 
ну да я тоже че-то такое припоминаю. но здесь, на самом деле, по-моему, другой смысл.

 Malinka09

link 11.01.2010 12:23 
Вообще, знаете, я сейчас набрала поиском what if, и ни разу будущее время не всплыло. Так что, если исходить из грамматики, здесь все же правильно будет употребить настоящее.

 Тимурыч

link 11.01.2010 12:26 
Все правильно.
Вариант: What if one of the friends happens to see or gets to know this?

 delta

link 11.01.2010 12:32 
Это сослагательное наклонение.
What if someone saw us? - увидит.
What if someone had seen us? - видел.

 black_velvet

link 11.01.2010 13:19 
will, в таком случае, может означать, что нужно подчеркнуть наличие упорства или сильного желания с боку subject'а
(насколько я помню)

 les-nick

link 11.01.2010 13:44 
delta, with all due respect, but
What if someone saw us? - увидит. - в Вашем переводе нет сослагательного наклонения
По теме:
if one of the friends sees or learns (т.е. Тимурыч +1)

 Dainese

link 11.01.2010 13:57 
Достаточно представить это предложение полностью, и тогда станет ясно, что будущее время после if не нужно:
What (will happen) if one of the friends sees or learns this?

 Ztelona

link 11.01.2010 14:07 
я бы лично заменила в данном примере What if , например так
...and suppose that one of our friends sees or becomes aware.

 Malinka09

link 11.01.2010 14:24 
А м.б. вообще обойти это what и начать со слов:
Just imagine that...

 Slava

link 11.01.2010 14:32 
Если не говорить о прошедшем времени, сослагательном наклонении и т.д., то, насколько я помню, после if употребляется will, если придаточное предложение отвечает на вопрос "что?".

Например,

I don't know if I'll go there (я не знаю что?).

В остальных случаях will не употребляется (как и в сабже).
Возможно, какие-то еще детали есть.

 %&$

link 11.01.2010 14:48 
**В остальных случаях will не употребляется**
1) **I don't know if I'll go there (я не знаю что?)** - употребляется, т.к. это придаточное дополнительное (что?), а не условное.
2) will после if употребляется для обозначения вежливости
If you will follow me i will show you...
3) will употребляется в значении "результат"
If you will smoke twenty a day
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv315.shtml

 %&$

link 11.01.2010 14:59 
Сорри в третьем случае ("результат") должен быть др. предложение. Например:
If (you think) it will save our marriage, I'll try to give up drinking.

 delta

link 11.01.2010 15:59 
les-nick, of course
my bad, моск закипел, помрачение, осознала, раскаялась (((

 Victorian

link 11.01.2010 21:05 
%&$ +

 lisulya

link 11.01.2010 22:00 
no "will" or "shall" in temporal or conditional clauses... end of

 

You need to be logged in to post in the forum