DictionaryForumContacts

 Kate34

link 7.01.2010 16:06 
Subject: underbalanced horizontal drilling of a highly permeable sour zone
Пожалуйста, помогите перевести:
underbalanced horizontal drilling of a highly permeable sour zone.
Выражение встречается в следующем контексте: один из проектов инженера-нефтяника, дополнительных пояснений нет.
Заранее спасибо

 Anton Chertkov

link 7.01.2010 16:35 

горизонтальное бурение с отрицательным дифференциальным давлением болотистого участка с высокой водопроницаемостью.

С уважением!

 Aiduza

link 7.01.2010 16:51 
еще вроде бы говорят "бурение на депрессии", но пусть нефтяники подтвердят сначала.

 Kate34

link 8.01.2010 10:31 
Большое всем спасибо!

 Codeater

link 8.01.2010 12:28 
Праильно. На депрессии. Можно так - вскрытие высокопроницаемого пласта горизонтальным стволом (при бурении горизонтального ствола). Антон, там нет болотистых участков, а про проницаемость пород можно почитать где угодно.

 Anton Chertkov

link 8.01.2010 13:45 
2 Codeater,

А как же sour zone? Я не бурильщик, но мне интересно было бы знать, так же, почему вскрытие?

И что же тогда в итоге?

Бурение горизонтального ствола (в) высокопроницаемого (м) пласта (е)?

Заранее спасибо за ответ.

С уважением!

 Codeater

link 8.01.2010 15:36 
Потому, что когда ствол скважины, собственно, вскрывает пласт - это и называется вскрытие пласта. Я тоже не буровик. А про болотистые участки в недрах вы мне расскажете?
Заранее спасибо за ответ.

 Codeater

link 8.01.2010 15:42 
http://www.ercb.ca/docs/ils/ids/pdf/id97-06.pdf
Здесь про sour.
Хотя в данном случае, похоже, имели в виду просто продуктивный пласт.

 Kate34

link 9.01.2010 20:08 
Не видела, что здесь развернулась дискуссия. Спасибо всем откликнувшимся!

 10-4

link 9.01.2010 20:59 
underbalanced horizontal drilling of a highly permeable sour zone = проходка горизонтальной скважины по высокопроницаемой зоне, содержащей высокосернистую нефть

 Niko-san

link 10.01.2010 5:50 
точно!

 

You need to be logged in to post in the forum