DictionaryForumContacts

 Lyalka

link 7.01.2010 14:51 
Subject: погашение уступов
Пожалуйста, помогите перевести погашение уступов. Выражение встречается в следующем контексте: При погашении уступов, постановке их в предельное положение соблюдается общий угол откоса бортов, установленный проектной документацией на разработку месторождения полезных ископаемых.Заранее спасибо

 Lyalka

link 7.01.2010 16:02 
еще нужна помощь с переводом слова НАВИСЬ. контекст: Для обеспечения безопасности в зоне ведения горных работ производится оборка уступов от нависей и козырьков.

 Lyalka

link 8.01.2010 4:26 
Неужели никто не поможет?

 Lyalka

link 11.01.2010 13:10 
Коллегиииииии! Помогите пожалуйстаааааааа, я все еще ищуууууууу

 gel

link 11.01.2010 13:21 
Я думаю здесь имеется в виду bench levelling.
А второе - может brows...

 Lyalka

link 11.01.2010 15:09 
то есть погашение как выравнивание да?

Ой, а я собиралась козырьки перевести как brows...

 

You need to be logged in to post in the forum