|
link 6.01.2010 15:37 |
Subject: Проходной балл Уважаемые коллеги,Пожалуйста подскажите, можно ли словосочетание "проходной балл" перевести как Doorstep score или Threshold score(mark); или же лучше все таки оставить pass(ing) score? Заранее спасибо всем ответившим! |
проходной балл в университет - admission cut-off grade (average) проходной балл на экзамене - "passing score/grade" should work |
doorstep как-то убого звучит :) passing score sounds good. |
|
link 7.01.2010 0:46 |
admission mark |
to scrape through an examination |
You need to be logged in to post in the forum |