|
link 5.01.2010 11:14 |
Subject: at continuation value Уважаемые коллеги!Не могу перевести выражение "at continuation value" в контексте : Благодарю за помощь. |
цитата: "...Instead, we forecast cash flows explicitly up to the point we believe the business will reach a steady state of growth and then summarize the remaining cash flows in what is called the continuation (or terminal) value". LINGVO: terminal value - терминальная стоимость, конечная стоимость , стоимость в конце периода (прогнозирования) NOTE: ( стоимость актива, инвестиционного проекта, целой компании и т. д. к концу определенного периода (обычно к концу срока инвестирования); для ценных бумаг эта величина обычно соответствует стоимости к погашению, а для капитальных инвестиционных проектов обычно определяется как сумма поступлений, полученных от реализации проекта, отнесенная к концу проекта, т. е. как наращенная стоимость денежных поступлений при предположении, что они могут быть реинвестированы по цене капитала ) |
You need to be logged in to post in the forum |