DictionaryForumContacts

 Gerico

link 29.12.2009 5:08 
Subject: act jointly - юридический вопрос
Коллеги,

Подскажите пожалуйста, в данном вопросе:

В доверенности с английского языка переводчик перевел фразу:
"..hereby appoints following persons to act jointly as its true and lawful attorney-in-fact"
"настоящим назначает следующих лиц, которые имеют право действовать совместно, своими доверенными лицами"
Подскажите, под словом "совместно" можно ли сказать,что имеется ввиду, что лица должны действовать одновременно для принятия решения или назначается каждый по отдельности?

Заранее спасибо!

 Serge1985

link 29.12.2009 7:08 
немного не так:
настоящим назначает следующих лиц действовать совместно в качестве действительных и законных Представителей

в указанной фразе, имхо, не оговаривается, достаточно ли решения одного из них, либо необходимо согласие обоих

 Serge1985

link 29.12.2009 7:20 
поэтому иногда далее это уточняется

а что у Вас далее по тексту?

 Gerico

link 29.12.2009 7:36 
да, я знаю, что перевод не соответствует 100%. Но на этом документе уже стоит апостиль.
Далее по тексту расписываются их права, но это не суть важно. Мне нужно понять подтекст слова "совместно" в данном случае. Может ли оно обозначать, что они обязаны действовать совместно или все же здесь можно расценить, что каждый из них получает одинаковые права?

Спасибо за помощь!

 Serge1985

link 29.12.2009 7:57 
в том-то и дело, что не уточнено! (имхо, естессно). Это значит, что может быть и так, и иначе.

 eu_br

link 29.12.2009 8:00 
It is possible to nominate more than one person to act as Attorney. If more than one Attorney is appointed, the donor must then decide how they will be permitted to act. Jointly means that they must all act together and cannot do so separately. Alternatively, you may wish for them to act jointly and severally, which means that they can act together but can also act individually if they wish. There is no limit as to how many Attorneys can be appointed but it may be impractical to have too many. http://www.pgassociates.co.uk/core/sign/epa.cfm

 Armagedo

link 29.12.2009 8:09 
соглашусь с eu_br
например, в банковской сфере, если при подаче заявления на распоряжение счетом, указывается, что signatories оперируют счетом jointly, то это однозначно понимается, что для принятия каких-либо распоряжений банком к действию эти распоряжения должны быть подписаны всеми распорядителями без исключения

 Gerico

link 29.12.2009 10:15 
Всем большое спасибо и с наступающим Новым Годом!

 Serge1985

link 29.12.2009 10:56 
eu_br
Armagedo
понял, учту

 

You need to be logged in to post in the forum