Subject: пятнисто-ячеистый фиброз; ячеистый фиброз med. Пожалуйста, помогите перевести на англ. диагноз:"пятнисто-ячеистый фиброз" или хотя бы просто "ячеистый фиброз". Заранее большое спасибо! |
multiple areas of honeycomb fibrosis |
Спасибо вам большое! А это точно устоявшийся, общепринятый англ. термин (нам нужно для перевода выписки)? Дело в том, что гуглом я нашел только "multiple honeycomb cysts" и "honeycomb lung". |
"Пятнисто-ячеистый фиброз" - сленг, соответствующий множественным очагам ячеистого фиброза. Применительно к легкому можно написать areas of honeycomb lung as well as multiple honeycomb cysts in some cases. Первый вариант - универсален для любого органа. |
You need to be logged in to post in the forum |