Subject: русский английский В память о членах экипажа самолета Ту-142 Тихоокеанского флота (ТОФ), потерпевшего крушение в Татарском проливе, возведут памятник.*В тексте не говорится кто будет возводить этот памятник и где. В результате у меня получился вот такой вот русский английский: Monument to the crew members of RF Pacific Fleet aircraft TU-142, which crashed in the Tatar Strait, will be constructed. Что можно с этой мерзастью сделать? Спасибо заранее! |
мерзОстью will be erected |
A monument to... will be erected Артикль! |
A monument will be erected to the memory of the crew of the TU-142 plane (Russian Pacific Fleet) that crashed in the Tatar Strait. |
Спасибо большое! (и как я сам не додумался...) |
a monument commemorating [...] will be set up. |
A monument to commemorate the crew |
A monument IN memory of.... FYI: We use commemorate when the thing is good. In memory of when people die. |
What is good about the Great Fire of London? We stand in the shadow of history, in view of The Monument to commemorate the Great Fire of London. |
You need to be logged in to post in the forum |