DictionaryForumContacts

 Demirel

link 16.12.2009 7:33 
Subject: Who-question
Друзья, поправьте меня, пожалуйста.
Мне кажется, допустима такая форма вопроса к подлежащему?

We study a lot of subjects.
- Who study a lot of subjects? (We do.)

С who возможен глагол both in Singular and Plural?

 tumanov

link 16.12.2009 8:02 
Who?
Murphy

 Demirel

link 16.12.2009 8:06 
I don't have Murphy on the table at the moment .
Please, can you advise me?

 tumanov

link 16.12.2009 8:08 
Вы что, не видите отсканированную страницу?

 tumanov

link 16.12.2009 8:10 
qte
When we use who or what as a subject, the verb that follows is singular, even if a plural answer is expected:

Who wants a cup of coffee? (said to a number of people)

uqte

 Serge1985

link 16.12.2009 8:11 
We study a lot of subjects.
- Who studIES a lot of subjects? (We do.)

 Victorian

link 16.12.2009 8:13 
Бывает и во мн.ч. Видел в одном детском учебнике (кажется Эккерсли) что-то наподобие: Who ARE speaking in the room?
Но допустима не значит, что часто употребляется. А Эккерсли уже "старенький" учебник

 Serge1985

link 16.12.2009 8:13 
tumanov
sorry for preventing you from lecturing to the asker
)))

 tumanov

link 16.12.2009 8:16 
:0)

 Demirel

link 16.12.2009 8:18 
tumanov, to a number of people - I agree!
But if we have a particular sentence like:
We study a lot of subjects.

and we have to ask a who-question,
in this case is it possible to ask in such a way: Who study.....) (Like
Who want..? - We do./ Why like...? We do?

If we know the verb in plural is expected, is it allowed to do so?
THAT was my point.
Regards,
D.

 Slava

link 16.12.2009 8:45 
У Свона тоже написано, что в таких случаях most often (но не написано "всегда") используется глагол в единственном числе, даже если в ответе ожидается глагол во множественном

Who is working tomorrow? - Phil, Lucy and Shareena (are working tomorrow).

В русском то же самое. Мы ведь не говорим "кто придут завтра в гости?"

 victoriska

link 16.12.2009 9:22 
Slava +1

 d.

link 16.12.2009 9:34 
Слава +2
cheers, mate!))

 lolik

link 16.12.2009 9:37 
Если переспрашиваете, не раслышали, то who study думаю можно, а так who studies

 Slava

link 16.12.2009 11:12 
Даниил,

what's up, d?
(один знакомый говорил "what's up, G money?" - до сих пор не знаю, что это за G money). :-)

 d.

link 16.12.2009 11:17 
nothing much) having a Bud, watching da game)

 victoriska

link 16.12.2009 11:18 

 Slava

link 16.12.2009 11:21 
Однако, в Википедии даже это есть.
Спасибо. :-)

 Demirel

link 16.12.2009 12:21 
Спасибо всем!

 Баян

link 16.12.2009 14:31 
по поводу G Money, думаю более достоверным будет этот источник

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=g%20money

выражение не персонифицировано, это просто негритянский сленг

money как обращение в ходу и без G

 tumanov

link 16.12.2009 17:34 
tumanov, to a number of people - I agree!
But

Не знаю, право, что вам и ответиь.
Я всего лишь отсканировал страницу из культового учебника.

Вам наверное стоит обратиться к его автору.

 Victorian

link 17.12.2009 8:26 

Употребление после "who" глагола в единственном или во множественном числе существенно отражается на смысле вопроса.
Ср:
1.Who knows the answer?
2. Who know the answer?
Вопрос (1) означает: "Кто-нибудь знает ответ?"
Вопрос (2) - "Кто из вас знает ответ?".

(Г.А. Вейхман. Новое в грамматике современного английского языка", Москва, 2006)

 Slava

link 17.12.2009 9:44 
Сорри, но т-щ Вейхман тут что-то явно намудрил.

кто из вас знает ответ? - издревле было "which of you".

"существенно отражается на смысле вопроса." - не просто отражается, а даже существенно? Ну-ну. :-)

Но я вот сейчас почитал - с who действительно может быть глагол во множественном числе. Вот по этой ссылке очень интересные примеры, в отличие от той ерунды, которую написал Вейхман. НО - автор всего лишь пытается обосновать свое мнение, и оно не является грамматической нормой. Даже сам Geoffrey Leech против. Но логика интересная:

http://eltj.oxfordjournals.org/cgi/pdf_extract/38/2/138

 

You need to be logged in to post in the forum