DictionaryForumContacts

 Жанатик

link 16.12.2009 4:30 
Subject: taking note
Здравствуйте, помогите понять что значит словосочетание "taking note" в данном контексте:
The Commission of Inquiry released its Report in the last days of January 2005, and unsurprisingly, international actors quickly seized upon it in their posturing on the genocide issue. Perhaps most importantly in this regard from the standpoint of international law, the Security Council ‘took note’ of the Report in Resolution 1590.106 Clearly, ‘taking note’ is neutral language, a compromise construction, and as such, it reflects more than anything else the divided geopolitical stakes at play on the issue among the 15 Members of the Security Council, particularly among the veto-wielding Permanent Five. Indeed, ‘taking note’ reveals very little of substance from a legal point of view. It falls well short of language, such as ‘endorsing’ or ‘agreeing with’, which might reasonably be construed as ratifying the Commission of Inquiry's conclusion on the genocide issue and, in so doing, leaves the Security Council a good deal of ‘wriggle room’ on the issue.

Если переводить "take note" как "записывать, конспектировать, учитывать" то смысл контекста становиться неясным. Скорее здесь слово означает совсем нечто другое. Помогите плиз.
Заранее благодарю

 awoman

link 16.12.2009 4:53 
принял к сведению

 lemurr

link 16.12.2009 4:58 
может быть: "принимать к сведению"

 Aleksey314

link 16.12.2009 5:11 
обратил внимание, учел

 

You need to be logged in to post in the forum