DictionaryForumContacts

 YESNO

link 15.12.2009 10:27 
Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом перечня запасных деталей Ariel
В перечне много сокращений. Может, Вам они знакомы.Контекст минимален, вариантов перевода много, а так как я по технической специальность не обучалась, цифры мне мало что могут пояснить. Помогите, пожалуйста, чем можете.
SLEEVE BRG,H/S,MAIN/ROD JGC:D-?
FF LUBR PUMP 3/8 PREMIER-?
GAUGE,100PSI,1/4НТР,BOTT MOUNT-?
?FF.S/D,DNFT,PS,TRAB,DC, 3 MIN-?
BUSHING,BZ,XHD,JGC:D-?
BLOW-OUT ASSY,SPECIFY DISC.-?
РЕМКОМПЛЕКТ,WIPER PKG,2.500,L2-?
CHAIN,40-2 X 144-?
ELEMENT,THERM.VLV,1.5",170,FPE-?
18T-18T-12T-6T SF-?
ШАТУН, 5.50STK/61.350LG-?
MRTD ASSY,CD 1-11/16,DUAL-?
ОБРАТН. КЛАПАН,DOU.BALL SOFT SEAT SS-?
РЕМКОМПЛЕКТ,BICERA VLV, JGC:D-?

 Rose06

link 15.12.2009 10:57 
FF LUBR PUMP 3/8 PREMIER- FF - Female Flange такое встречала в чертежах и специф.
ELEMENT,THERM.VLV,1.5",170,FPE- Элемент, терм.? клапан (VLV) а цифры это 1.5 дюймов, 170 скорее всего длина
CHAIN,40-2 X 144 - Цепь 40-2 Х(на) 144
ОБРАТН. КЛАПАН,DOU.BALL SOFT SEAT SS - SS нержавейка
а вообще цифры оставляйте это размеры.
Все, что на 1ый взгляд узнала

 Elena Letnyaya

link 15.12.2009 11:06 
SLEEVE BRG - sleeve bearing
LUBR lubricated/ion
GAUGE,100PSI (pound per square inch),1/4НТР thread pitch,BOTT MOUNT-bottom mounted
BLOW-OUT ASSY - assembly
PKG package

 YESNO

link 15.12.2009 11:23 
Rose06, спасибо за FF.
Друзья, посмотрите, может, мой вариант не так плох:
SLEEVE BRG,H/S,MAIN/ROD JGC:D=
=ВТУЛ.ПОДШ.,ТЕПЛОИЗ.,ГЛАВН./ШАТУН.JGC:D
XHD=crosshead= ползун
DOU.BALL SOFT SEAT SS=на мягком основании, двухрядного шарикоподшибника
ELEMENT,THERM.VLV-деталь, термоклапана
?

 

You need to be logged in to post in the forum