DictionaryForumContacts

 tatiana pochtennykh

link 12.12.2009 19:23 
Subject: это была предоплата, которая в последующем была компенсирована контрактами bank.
как бы вы перевели "это была предоплата, которая в последующем была компенсирована контрактами"?
спасибо заранее

 Tatyana78

link 12.12.2009 21:22 
непонятно, что имелось в виду под "компенсирована контрактами".

если сначала перечислялись деньги, а потом за эти деньги выполнялись работы, то что-то вроде
money were paid in advance against contracts

 tatiana pochtennykh

link 13.12.2009 13:43 
вы запросите их (документы), то увидите, что так же, как и во втором пункте, это была предоплата, которая в последующем была компенсирована контрактами.
я перевела так:
the prepayment which was later offset by contacts took place. We used the same scheme of payment as mentioned in point 2 of my letter.

как Вы думаете, перевод адекватен?

 %&$

link 13.12.2009 13:51 
consider:
It was a down/upfront payment against the contract signed at a later stage. We used the same payment scheme as referred to in paragraph 2 of my letter.

 tatiana pochtennykh

link 13.12.2009 14:00 
спасибо Вам большое!

 

You need to be logged in to post in the forum