Subject: долго ли, коротко ли они спорили - кто слыхал, тот и знал, а нам не известно. lit. Помогите ,пожалуйста. Контекст такой - сказка про мышку и воробья, которые нашли три зернышка, засеяли поле и не знают, как поделить урожай.
|
Конечно, точных соответствий нельзя найти, но я бы перевела так (имхо): If they were arguing for a long or short time - we don't know but only those who heard it. |
|
link 7.12.2009 15:25 |
Only those who heard it do. |
Можно воспользоваться вариантом Лингво: долго ли, коротко ли — ≈ no one knows whether it was after a long or short while (, but) No one knows whether it took them long or short to argue -- the only ones to know the truth are those who heard them arguing, but the sparrow suddenly ... |
You need to be logged in to post in the forum |