Subject: the fizz of the bubble era Помогите пожалуйста перевести выражение "the fizz of the bubble era" в контексте The current marketing hype of the big computer firms is meant mostly to obscure the humdrum reality that overall tech spending will not regain the fizz of the bubble era any time soon. Instead, the new model of computing, says Halsey Minor, founder of Grand Central Communications, one of the many firms that are now working out the details of web services, is inevitable and important, but “sooo boring”.
|