|
link 2.12.2009 11:37 |
Subject: интересующие предприятия Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести слова "интересующих" и "интересующие" в предложениях ниже. А то правлю перевод, а там вообще было написано "interesting". Заранее спасибо.3.Организация встреч с чиновниками, бизнесменами, потенциальными партнёрами или клиентами, экспертами (специалистами) в интересующих сферах 5.Визиты на интересующие предприятия |
|
link 2.12.2009 11:40 |
... of interest; in which they are interested in (во втором случае, по крайней мере). |
|
link 2.12.2009 11:54 |
Спасибо, тоже склоняюсь к такому варианту, но хотелось услышать мнения коллег, поскольку все это будет на сайте и должно быть без всяких ошибок. |
в первом случае, subject matter experts |
|
link 2.12.2009 16:53 |
sledopyt, спасибо большое, прям глаза открылись)) |
You need to be logged in to post in the forum |