Subject: ставки фриланс. Уважаемые коллеги!подскажите, пожалуйста, какие примерные ставки за стандартную страницу редактуры (1800, с анг. на рус. и наоборот)? тематика: юридическая и общественно-политическая. Спасибо! |
50 % от стоимости перевода, насколько я знаю. Если конечно, это не редактирование машинного или очень безграмотного перевода. |
|
link 2.12.2009 9:28 |
Поменьше будет. Где-то четверть. |
Пятьдесят - это получается в случае когда за перевод два цента, а за редактирование - один. |
|
link 2.12.2009 13:15 |
Ах... Тады, конечно, ой. |
Половина в любом случае. Четверть - пруфридинг. |
|
link 2.12.2009 14:40 |
А какая между ними разница? У нас агентства просто называют это по-разному, а делать надо одно и то же... |
Переводить заново? :0))))) |
|
link 2.12.2009 14:59 |
Нужно исходить из своей почасовой ставки и затрат времени на редактуру. Сколько Вы хотите зарабатывать в час, чтобы в месяц выходила приличная сумма? |
Для Вас editing и proofreading одно и то же? А агентства наверняка этим пользуются... Proofreading не включает в себя проверку точности перевода, а лишь работу с конечным текстом - корректуру и исправление стилистических неточностей, не требующих знакомства с оригиналом. |
Во всяком случае, я всегда настаиваю на таком разграничении, чтобы не пахать за гроши. Сами по себе названия не важны, главное -- что за ними стоит. |
You need to be logged in to post in the forum |