DictionaryForumContacts

 Floy

link 29.11.2009 14:03 
Subject: rib sticker cook.
Помогите с переводом.

I think something like you know bread pudding that cost very little but it is a real kind of rib sticker, you know it is sort of....

 tumanov

link 29.11.2009 14:25 
Может он, как пластилин, липнет изнутри к ребрам?
По причине низкого и дешевого качества?

 Floy

link 29.11.2009 14:29 
что-то странное! А дальше идет вот такой контекст:
especially when it is a day old, it kind of goes very grey and solid in the middle you know it is like real functional. you know if you did not eat it you could use it for a house brick really. but and it is the spice obviously that Brenda can smell when she used to come into the house, you know because the smell of spice baking it is always bit sort of, bit festive really

 Erdferkel

link 29.11.2009 14:39 
или такая наклеечка для маечки?

 Alexis a.k.a. Althea

link 29.11.2009 14:42 
Здесь употреблено в значении "сытное блюдо", брюхо набивает (таки прилипает к ребрам, но не как пластилин, а как жир). Ничего странного.

А что это Вы такое переводите, позвольте поинтересоваться?

 Floy

link 29.11.2009 14:53 
Alexis a.k.a. Althea, спасибо огромное, какой раз спасаешь)
Кулинарное интервью.

 

You need to be logged in to post in the forum