DictionaryForumContacts

 Cannie

link 24.11.2009 16:40 
Subject: усилие запирания
Пожалуйста, помогите перевести.<усилие запирания>. Выражение встречается в следующем контексте:

На производстве возможно металлическое литье из сплавов двух видов:
- цинк,
- алюминий
на литейных машинах с усилием запирания 1600-2500 кН.

Заранее большое спасибо

 Denisska

link 24.11.2009 17:36 

 Cannie

link 24.11.2009 18:18 
мультитран переводит clamping force как "усилие смыкания". Написала сначала так, подумав, что это одно и то же, а потом в тексте встретилось словосочетание "усилие смыкания". не знаю теперь как перевести его...

Участок литья пластмасс под давлением производит детали, комплектующие из разных термопластичных материалов на литьевых машинах с УСИЛИЕМ СМЫКАНИЯ от 80 тс до 280 тс и объемом впрыска до6300 см3.

 Denisska

link 24.11.2009 19:06 
http://www.beta-online.com/CC/460_Buhler_3491/3491_all_specs.htm

locking force
хотя в пору моей работы с литейными предприятиями clamping force тоже проходило (пр-во алюминиевых отливок)

 Cannie

link 24.11.2009 19:18 
спасибо большое )

я вот недавно совсем занялась переводом сайта производственной компании, все мозги уже сломала... но была очень рада увидеть, что, оказывается, тут есть у кого спросить, и даже реально помогают :)

 

You need to be logged in to post in the forum