Subject: Помогите. Тема: законодательный акт в области регулирования акушерства Можно ли перевести фразу :"That credit transfer or the recognition of prior learning (RPL) is consistent with both AQF national principles and the expected outcomes of regulatory authorities for practice"" "Передача кредита или признание предыдущего образования соответствуют и национальными принципами AQF и критериям, предъявляемым контролирующими органами к практическим навыкам" |
Зачет кредитов по пройденным учебным курсам и признание предыдущего образования производится в соответствии с принципами AQF*, а также требованиями соответствующих организаций по регулированию профессиональной деятельности. ___________________ |
You need to be logged in to post in the forum |