|
link 20.11.2009 8:18 |
Subject: ПРоверьте, пожалуйста! Таким образом, если водитель получил постановление-квитанцию на дороге от инспектора ГИБДД, либо постановление было вынесено судом, и не обжаловал штраф, то у него есть ровно 40 дней, чтобы оплатить его, не нарушая законIt means that if a driver received a receipt from the traffic policeman on the highway or it was a court decree against which a complaint was not made, he has 40 days to pay the fine in order to avoid violation of law. |
|
link 20.11.2009 8:30 |
Thus, if the payment receipt either from the traffic policeman or passed by the Court wasn't protested, the diver should pay the fine within 40 days according to the legislation. |
|
link 20.11.2009 8:31 |
in order to avoid violation of law. - is better |
|
link 20.11.2009 8:50 |
Здорово! Спасибо большое! |
|
link 20.11.2009 9:01 |
Therefore, in case the driver is served a fine slip by a traffic police officer, or there is a Court decision made, and it has not been contested, the driver has 40 days to pay it to keep within the law. |
|
link 20.11.2009 9:03 |
according to the legislation feels better)) |
If an on-the-spot fine issued by police or a fine issued by the court has not been challenged, it should be paid within 40- days allowed by law. |
+ to contest Обжаловать + (traffic/parking violation/infraction) citation + to avoid further legal action |
in compliance with law |
You need to be logged in to post in the forum |