DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 13.11.2009 17:36 
Subject: blinding and pegging problems tech.
Уважаемые переводчики!
Пожалуйста, подскажите, как правильно перевести "blinding and pegging problems"
В контексте "We also supply NON blinding Poly Urethane panels for applications with blinding and pegging problems", речь идет о компании, которая производит различное дробильно-сортировочное оборудование, в частности в данном разделе речь идет о грохотах. К сожалению, контекст освещает лишь общие преимущества сотрудничества с компанией, поэтому не могу понять, о чем конкретно здесь идет речь :-(

заранее спасибо!

 Banknote

link 13.11.2009 18:20 
речь идет о засорении. перевести можно,наверное, так "незастревающие (незасоряемые) полиуретановые панели для тяжелых случаев, когда случаются постоянные закупорки или засорение тракта"

 Raaassotto

link 13.11.2009 18:27 
Набери в Гугле blinding and pegging problems, там много ссылок будет. Попробуй разобраться что такое pegging problem
blinding - это закупорка, засорения какой-нибудь повернхности типа сетки или решетки.

 svetlana_1981

link 13.11.2009 19:09 
спасибо большое за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum