Subject: Off: Работа в качестве учителя английского языка за границей Решил посмотреть в Интернете есть ли вакансии, оказалось что их очень много. Правда в основном для нейтивов, но и простым смертным что-то предлагается. И зарплата обещается не совсем паршивая (около 1000 $ в среднем, что для некоторых стран целое состояние). Я хотел бы пожить и поработать какое-то время в экзотической стране. Хотел бы спросить, кто-нибудь уже пробовал так завербоваться, не обманывают ли и вообще, насколько это безопасно и реально? Может кто-нибудь знает?
|
|
link 12.11.2009 8:33 |
Выбираете страну. Гуглите форумы учителей-экспатов, работающих в этой стране. Занимался этим в начале 2000-х, уже тогда информации на таких форумах было полно. Знание - сила. |
Спасибо, вот тут вычитал "Most schools, however, require a Bachelors degree, in any subject. A degree opens the door to most private language schools." Отсюда вопрос, наше пединститут можно приравнять к Bachelors degree? Я имею ввиду, надо ли наше образование где-либо подтверждать. В большинстве стран ведь не знают, что у нас такого дигри раньше не было |
Пожалуйста, дайте ссылку на такие сайты, где публикуются вакансии. ЗС! |
Их много, вот хотя бы эта: http://www.transitionsabroad.com/listings/work/careers/index.shtml А вообще набрав в Гугле jobs abroad (teaching jobs abroad) выскаккивает очень много сайтов. |
а ведь для такой работы кроме английского надо знать язык страны практически на уровне нейтива |
А вот и нет, вон у нас англичане и американцы работают, да и получают зарплаты в разы превышающие те, какие нам платят совсем без знания русского. А вообще, последний писк педагогической мысли - преподавать язык не пользуясь родным языком, на это и расчитаны все современные учебники и методики. |
Мне не совсем понятно как, к примеру, научить английскому грека не зная греческого :-)). Я подразумеваю, что грек кроме греческого никакого другого языка не знает. Англичане и американцы у нас работающие либо подтягивают тех, кто уже неплохо знает английский, либо учат другим наукам, например, управлению проектами и др. |
**Мне не совсем понятно как, к примеру, научить английскому грека не зная греческого** Во во. Интересно, что это будет за учение. |
Есть методы, и некоторые у нас ими успешно (или безуспешно) пользуются. В школах, даже в младших классах стараются на уроках английского совсем не говорить по-русски. И это удается (правда в основном учителям), сами учебники расчитаны на непереводной метод преподавания языка, там даются либо схемки и речевые образцы (для грамматики) или рисунки (для лексики). Нейтивы у нас преподают на разных уровнях, и даже начинающие предпочитают заниматься у них и платят им бешенные деньги. |
И какая же, интересно, успеваемость при обучении таким "методам"? :) Совсем не использовать родной язык обучаемого тоже ведь нельзя. Есть сложные моменты, взять, к примеру, трудные грамматические явления, которые надо довести до ума учеников. Как в таких случаях поступить? |
Слышал я о таких методиках. Но в эффективности их сильно сомневаюсь. Всё это неплохо для более продвинутых уровней, а как преподавать иностранный язык начинающим, совсем не пользуясь родным, лично я хреново себе представляю. |
|
link 12.11.2009 10:04 |
"Мне не совсем понятно как, к примеру, научить английскому грека не зная греческого" примерно так же, как учат корецев, китайцев, вьетнамцев, африканцев и многих других русскому, не зная их родных языков как-то же учат))) знакомые преподавали английский а Тайланде, не зная тайского, quite fine |
**как-то же учат** Учить-то учат, а вот каков результат? Malinka09 |
Вот ведь, а если бы вы зашли на сайт учителей и заявили, что при преподавании английского надо пользоваться русским, вы были бы дружно облаяны. :) Я это испытал на своей шкуре, и мне как дважды два доказали, что когда человек начинает учить иностранный язык, он также сразу должен начинать на нем думать. Ну это так, к слову. А вообще, преподавать можно, и успех во многих зависит от ученика, если тот способный, прогресс будет хороший независимо от качества преподавания. :) |
**и мне как дважды два доказали, что когда человек начинает учить иностранный язык, он также сразу должен начинать на нем думать** Андрей, а на чём доказавшие Вам это, строили свою аргументацию? Интересно стало. |
Вообще непонятно зачем это надо. Если умеешь преподавать английский для русских по стандартным методикам в Москве вполне реально заработать $2000 в месяц что называется не напрягаясь. И в отличие от перевода этот сегмент рынка не сильно (if any) пострадал от кризиса. |
Ну, дескать все равно точно не перевести, что так запоминать легче и вообще, дескать, хорошо знают только те, кто на языке думает и подобная ересь. Я пытался сказать, что процесс мышления от нас не зависит, и что если уж думаешь на английском, это значит что на русском больше не думаешь, но лучше бы я этого не говорил! Облаяли меня тогда здорово. И то ведь правда, доказать то это никак нельзя. :) |
Странные там люди, однако... |
*вообще, дескать, хорошо знают только те, кто на языке думает и подобная ересь. * Думать на языке - это ведь высшая стадия овладения им. Не уверена, что многие из "продвинутых" или живущих за рубежом способны думать на иностранном языке, а уж что говорить про тех, кто начинает его учить. Ну и бред... |
*наше пединститут можно приравнять к Bachelors degree?* Не знаю, как в других странах, а в Америке наше 5-летнее образование в пединституте приравнивается к Bachelor's and Master's degree. |
Вообще интересно, как можно думать на языке, зная на нём всего с десяток слов??? Андрей, вы, часом, не на сайт больницы им. Кащенко вышли? |
to андрей с kondorsky + 1 В каждой стране есть организация, которая занимается приравниванием наших дипломов к их образованию\дипломам или к европейскому образованию\диплому. В основном эта процедура платная. К примеру, в Польше этим занимается http://www.buwiwm.edu.pl/ (там наши преподавательские дипломы очень высоко оценивают). В Голландии - http://www.nuffic.nl/ или http://www.ib-groep.nl/ Знание языка страны - обязательно. Иногда даже требуют сдачи экзамена на знание языка страны пребывания. Учтите, что прожиточный минимум, квартплата и т.п. в разных странах - разные. И быть-может у Вас из зарплаты в 1000 евро\долларов ничего не останется после ежемесячных оплат счетов. Зарплата в 1000 долларов\евро в месяц в Западной Европе слишком низкая - у моей знакомой на оплаты квартплаты, газа, воды, страховок и налогов уходит ежемесячно 930 евро, а зарабатывает она 1000 евро в месяц (работает учителем английского - 12 часов в неделю). Работа не из легких.... дальше читайте на http://holland.borda.ru/?1-3-0-00000114-000-10001-0 Если в какой-либо школе есть вакансия учителя на нее сначала имеет право местный учитель, потом житель любой из стран ЕС, и только потом жители других стран. Обычно никакая школа не хочет возиться с заполнением сотни документов и разрешений на проживание и работу для иностранца (не из ЕС). |
|
link 12.11.2009 11:18 |
Есть чудная методика - интенсивный метод обучения ин. языкам. Работает отлично. Предполагает полное погружение в атмосферу иностранного языка. ежедневные занятия в малых группах примерно по 8 часов в день!!!, при помощи интенсивных методик. Разговаривать (первые уроки только слушать) можно только на иностранном языке. Достоверно известно, люди через месяц могут сносно общаться, в некоторых пределах, конечно, никто не говорит о высоком профессионализме. Метод подходит, если нужно в очень краткие сроки выучить необходимый минимум для общения, в основном уже для взрослых людей. Можно, получается, языка страны (типа греческого) и не знать, если преподаешь английский, например. Вопрос в другом, как жить в стране, языка которой не знаешь? |
Ну ребята, если вы успешно овладели английским (или каким-то другим иностранным языком), то это уже говорит о том, что оно вам подвластно!!!! А значит было бы желание, а дальше останется просто выбрать страну:)) Кроме того, если у вас лингвистическое профессиональное образование, то обычно предполагается изучение как минимум двух иностранных языков.... |
Смотря какая заграница. За пределами РФ щас все заграница. Плюсы в том, что отечественные дипломы практически во всех экс-совреспубликах признаются, а также то, что с местным языком, вроде бы, не стоит заморачиваться. Пусть соседи выскажутся. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 12.11.2009 12:12 |
Q.Вопрос в другом, как жить в стране, языка которой не знаешь? A.Есть чудная методика - интенсивный метод обучения ин. языкам...Достоверно известно, люди через месяц могут сносно общаться, в некоторых пределах, конечно, никто не говорит о высоком профессионализме. Метод подходит, если нужно в очень краткие сроки выучить необходимый минимум для общения... :) |
interprette +1 2 Аристарх и Малинка 09 есть такая методика - "погружение в язык". Искусственно это воссоздать крайне трудно, нужно только ехать и жить туда, где ничего кроме этого языка нет. Вывод: в наших условиях использовать родной язык можно и нужно, там на западе - нет. Малинка 09 по поводу грамматики, интересно, Вы, когда по-русски говорите, Вам в голову сначала правило приходит? По сабжу, туда лучше ехать работать с CELTA и зряплата больше будет, и не нужно будет ничего подтверждать |
les-nick **Искусственно это воссоздать крайне трудно, нужно только ехать и жить туда, где ничего кроме этого языка нет.** Уж для кого как. **по поводу грамматики, интересно, Вы, когда по-русски говорите, Вам в голову сначала правило приходит?** При чём здесь по-русски? Речь-то идёт об иностранном языке, который менее знаком чем родной. Естественно, когда человек только начинает изучать язык, он часто прибегает к правилам (которые знать необходимо), потом доходит до автоматизма. |
les-nick, я имела в виду комментарии сложных грамматических правил. Насчет "погружения в язык" - прекрасно знаю и о такой методике, только все должно быть в разумных пределах и на определенном этапе обучения. Не говоря уже о том, что индивидуальные особенности восприятия чужой речи на слух у людей могут быть разные. |
Аристарх Это был форум для изучающих английский язык, но там были и неплохие специалисты, писали во всяком случае на английском неплохо. А была одна женщина, она сама призналась, что английский не знает, и что только начала его учить, и была только на одном занятии с иностранцем не знающим русский. Они полтора часа пытались друг с другом объясниться, а потом ей приснилось что она говорит по английски (правда не понимает что), это ее так вдохновило, что она стала ярым сторонником беспереводного метода. Ну да ладно. Это тема интересная и спорить о ней можно долго и безуспешно. Ведь проблема еще и в том, что имеют ввиду, когда говорят про мышление. По поводу 1000 $, конечно это немного в Европе, но, к примеру, в Юго-Восточной Азии, куда бы мне хотелось попасть (особенно в Лаос, Вьетнам или Таиланд), это довольно большие деньги. Я не на заработки, я просто хотел бы там пожить, поучить их язык и культуру. Когда-то я был в загранкомандировке во Вьетнаме (во Вьетсовпетро) один год, и мне там очень понравилось. Очень дружелюбное население, замечательный климат, да и те копейки (около 200$), которые мы там получали были на общем фоне значительной суммой. По покупательной способности гораздо больше, чем 2000$ в Москве. Да и вообще хотелось бы попасть в обстановку, где на русском не говорят, чтобы получить разговорную практику и поучить их язык. А вот в экс-совреспублику совсем не хочется :) |
Ну, бывают варианты, когда необязательно сначала изучать
|