DictionaryForumContacts

 Ksenia Abakumova

link 11.11.2009 6:47 
Subject: Идти vs Ходить
Добрый день.

Как объяснить иностранцу (норвежцу) разницу между глаголами "идти" и "ходить"?

Заранее спасибо!

 Ниночка

link 11.11.2009 6:50 
Купить ему учебник. :)))

 Ниночка

link 11.11.2009 6:58 

 July24

link 11.11.2009 7:27 
может быть идти - это разовое действие, а ходить - повторяющееся?

 les-nick

link 11.11.2009 7:31 
например, continuous v. simple present

 Supa Traslata

link 11.11.2009 7:33 
"continuous v. simple present" в _инфинитиве_ ("Идти vs Ходить") быть не может.

 les-nick

link 11.11.2009 7:51 
Supa Traslata, слово например, можно трактовать как контекст. И на крайняк уж to go v. to be going

 Supa Traslata

link 11.11.2009 7:54 
les-nick
"Глубоко... ик! ...копает." (с)

 SwetikS

link 11.11.2009 7:58 
То есть "ходить" не может быть continuous?
Хожу по комнате кругами (e.g. не могу успокоиться).

 les-nick

link 11.11.2009 8:03 
SwetikS, хорошо, отзываю пост назад. Доказывать свой вариант уже не хочется.
(слово например можно трактовать как контекст и как вариант)
Например, контекст отличие cont от simpl
Я читаю - я читаю (reading v. read) в русском чуйствуете?
А если я иду - я хожу ...
Вот собственно, что и имел в виду. А поймет ли это норвежец ...?

 SwetikS

link 11.11.2009 8:06 
Я не к тому, верно это или нет, а к тому, что и о других вариантах надо не забывать...
А вот насчет simple - continuous я, кстати, согласна (с некоторыми оговорками - см. выше)

 Olinol

link 11.11.2009 8:08 
как насчет:
в первом грубом приближении что-то вроде "to go" vs. "to walk".
в применении к простому действию человека.
все остальные тонкости в разнообразных контекстах и фразах сразу не объяснить, и таких пар слов-синонимов много и в английском, когда логика выбора в различных фразах не просматривается уже, но так закрепилось.

 Olinol

link 11.11.2009 8:25 
можно еще добавить, что "ходить", как правило (то есть не всегда), означает регулярно совершаемое действие, а "идти", как правило, конкретно совершаемое действие в данный момент.

в случае употребления "ходить" при описании конкретно совершаемого действия в данный момент упор делается на самом процессе ходьбы (walking), а "идти" - упор больше на цель, так сказать пункт назначения.

 Ksenia Abakumova

link 11.11.2009 9:38 
Спасибо большое всем за ответы!
Постараюсь дать норвежцу - любителю русского побольше примеров:)

 Ita Takana

link 11.11.2009 10:16 
Ищите на ресурсах, посвященных РКИ (русский как иностранный) в теме "глаголы движения"
разница, как правило, бывает в том, что глаголы группы "идти" имеют направление, а группы "ходить" - нет (туда же нести-носить, лететь - летать)
Есть еще несколько нюансов, более подробно вы найдете в указанной теме.

 Supa Traslata

link 11.11.2009 10:26 
>>глаголы группы "идти" имеют направление, а группы "ходить" - нет >>
Я вчера ходил в магазин. Не направление?

 Ita Takana

link 11.11.2009 10:34 
см. упоминание "нюансы" )))

 Supa Traslata

link 11.11.2009 10:43 
"Весь мир - текст."

 

You need to be logged in to post in the forum